Стальные доспехи из Сиродила от проекта Skyblivion, мужская и женские версии. Местоположение на юге, на границе с Имперской провинцией. Для точной информации - смотрите скриншоты.

Требования:
Skyrim SE

Установка:
Скачать мод и распаковать содержимое папки Data архива в папку Data игры.

Удаление:
Удалить файлы мода из папки Data игры.
Загрузил:
gkalian
5

Комментарии

Добавить комментарий

Оу май, никогда не любила тяжелую броню в обливион, в том числе из-за внешнего вида, но это, ух, надо скачать, выглядит потрясающе

Неужели уже есть оптимизированный, неглючный, и русифицированный Скайобливион?

Сиродила, а не Сиродиила.

Неужели уже есть оптимизированный, неглючный, и русифицированный Скайобливион?

Вроде как еще не вышел, это просто броня оттуда для скайрима

Там всё правильно было, пишется с двумя "и".

Сиродила, а не Сиродиила.

Там всё правильно было, пишется с двумя "и".

Я даже больше скажу, Cyrodiil наиболее корректно переводится как "Киродиил". "Сиродил" - ересь от 1С, наряду с "Солстеймом" и "дэйдра"(игравшие в ЗИ TES-IV поймут).

А по теме, сделано очень красиво и тщательно, судя по скриншотам, но от "проблемы ординаторов" и здесь уйти не удалось - как-то не напоминают эти доспехи ту самую стальную броню из "Обливиона".

Starackbar, с какого ляда, корректно будет Киродиил?
Sɪrəˈdɪəl транскрипция будет.

"дэйдра" - так оно и произносится как дэйдра, а не даэдра, как все (неправильно) привыкли. Чота с Аелой никто не парится, и называют ее все Эйла, потому что так перевели в Скайриме.

шлем не оптимизирован под зверорассы, а так здорово, интересно когда выйдет skyblivion

На LE сделайте пожалста.

Вынужден проигнорировать эту броню. У меня le

Авторизуйтесь, чтобы оставить новый комментарий. Или зарегистрируйтесь.