Этот мод добавляет руины и остатки форта вокруг Старого Хролдана

До сих пор в Скайриме ходят предания о славной битве около Старого Хролдана. Тогда еще молодой генерал Хьялти Раннебородый возглавил армию и решил отвоевать Предел. Важную роль по завоеванию всего Предела играл форт Хролдан. Используя свой ТУУМ, швырял врагов со стен, сбрасывал в пропасть и не давая лучникам прицеливаться. Остатки армии нордов бежали в подземелья форта Хролдана. И за эту победу норды назвали его Талосом.
На месте нынешней таверны у Тайбера Септима был временный штаб, в котором он ночевал всего одну ночь.

Мод добавляет:
- дом для игрока с полным набором крафт инструментов, алхимическим столом, столом зачарования и котелком
- торговца Рашида. Он также может покупать у вас краденные вещи
- подземелье форта с призраками - изгоев. Все они 20 лвл
- башни, руины и многое другое

Совместимость
- совместимость с модом Skyrim Bridges
- совместимость с Lanterns of Skyrim
- не совместим с Shezrie's Old Hroldan Town и любым другим изменяющий Старый Хролдан

В архиве лежит обычная версия и версия с модом Skyrim Bridges
Загрузил:
aolege
12

Комментарии

Добавить комментарий

"Остатки армии нордов бежали в подземелья форта Хролдана"

Остатки армии Изгоев?

"Остатки армии нордов бежали в подземелья форта Хролдана"

Остатки армии Изгоев?

Нордов и ричменов.

А почему этот мод в разделе "Геймплей и изменения"? По-моему, он должен быть в разделе "Локации"...

Несколько желтушное освещение на некоторых скринах обусловлено специфическим enb?

Несколько желтушное освещение на некоторых скринах обусловлено специфическим enb?

Нет, фантазером. У меня не стоит Enb

Люблю я Предел. Оригинальный дом, только вообще не сразу дошло, что это дом из - за категории. Думала, так, архитектура. Должно пойти с изменением Хролдана ИЗНУТРИ. Или нет?

Приветствую всех, благодарю переводчика, что поделился работой - Хролдан теперь  выглядит действительно древней разграбленной твердыней, покинутой ричманами. Однако, если еще будете заниматься, очень прошу поправить перевод различных документов, например "Указ об учреждении памятника" (после этой битвы генерала Хьялти стали звать ТАЛМОРОМ - это уже перебор) и т.д. Также, если более строго подойти к вопросу, то во этих древних посланиях изгоев самих себя им следует именовать именно РИЧМАНАМИ, и не изгоями (они назвались так лишь после подавления восстания Ульфриком).

Заранее благодарен.

Kir The Seeker, Более того, переводчик пропустил целые абзацы и кое-что сильно переиначил.

Кстати, кусок про Хьялти можно было не переводить заново - это текст из книги Арктурианская ересь (точнее - часть текста).

"Сироделла", "кто то", "блин"...

Боюсь, вам больше не стоит заниматься переводами.

Мод и впрямь отличный. Самое то. :)

PS: подскажите, пожалуйста, где искать ключ от башни Старого Хролдана.

Авторизуйтесь, чтобы оставить новый комментарий. Или зарегистрируйтесь.