Под публикацией ESP-ESM Translator

damirchikkk, Благодарю за быстрый ответ. Хочу уточнить еще на будущее, можно ли ей переводить такие файлы, как Dawnguard.esm, Skyrim.esm, самой игры или лучше не трогать и только моды? Почему то у меня в этих файлах англ. названия появились, смотрю через программу, хотя игра русская полностью)

max_duhless, Iziis,
Лечится не перестановкой, а изменением в скрипте начальный/конечный путь движения. X,Y,Z
Iziis, hater_8 - ты же мододел, для тебя это проще простого.

Под публикацией ESP-ESM Translator

Зеленая кнопка (со стрелкой) сохраняет перевод в плагин Esp/Esm. Обычно в плагин перевод сохраняют, когда перевод полностью готов. Но как бы то нибыло, всегда (но необязательно) нужно сохранять копию перевода, для дальнейшего использования.

Копию перевода сохраняет шестая кнопка с лева (Сохранить перевод). Нажав ее, вам предложат выбрать путь куда сохранить. Можете создать свою папку со своим названием копии, или сохранить туда куда предлагают.
Рядом с ней кнопка (Загрузить перевод). Если вы до этого сохранили копию перевода, то через эту кнопку можете ее загрузить.

Или можете через вкладку "Перевод" сохранять копии, нажав на "сохранить перевод как...."

Под публикацией Дети Сиродила

FLezanar, каким еще "законодательным соображениям"? То есть мод для Фалача 3 отключающий бессмертие детишек можно а это нет? Вроде когда этот мод пилили Нексус еще не превратился в вокнутую СЖВ-свинарню с драконовской цензурой.

Под публикацией ESP-ESM Translator

Доброго времени, если тут кто то есть :)
Перевод можно просто сохранить, как сказано в инструкции или нужно "вшивать" его в файл мода, нажимая на зеленую стрелочку? Сделал как по инструкции - сохранил, перевода нет. Или там как то подключать его нужно?

Под публикацией BSA Helper rus for Oblivion

Нифига не запускается экзешник выдает ошибку что-бы я не делал:)

Human Evolution, предпочитаю Francesco или Ascension, так что не знаю. В моде ничего глобального нет, просто расширения и украшения существующих негородских поселений. Стоит заценить хотя бы ради Рокси, Бриндл, Эльсвелл и прочих. Красота. И вдвойне красиво с модами на флору. Но ставить перевод из этой темы нельзя - переводчики перестарались с иправлениями и что-то в моде сломали. Под видом графоманского красивого описания всех ожидает стабильные CTD и сломанная игра. Нужен только Оригинал финальной версии, вот бы её кто-нибудь перевёл ещё...

Human Evolution, ну да, именно. На худой конец можно консолью вообще квест завершить, вроде бы есть такая команда.

igormaniac, Да. Там вроде есть команда "показать стадии квеста" и потом уже можно играться с этим.

Human Evolution, тут надо пробовать, но думаю, что да.

igormaniac, Тогда придётся проходить консолью, раз книги не будет. Это возможно?

igormaniac, Моё почтение! Полезная инфа!

Human Evolution, это он и есть))) Я его оттуда и брал, просто русский язык запихал в него обратно из оригинала. Там версия поновее. Когда переводили на инглиш, какие-то баги по ходу дела исправили, похоже, поэтому я его и взял.

Human Evolution, вот насчёт гильдии магов Брумы ничего сказать не могу. Могу только проверить на "Истоках гильдии магов", там в ходе сюжетной линии гильдию тоже восстанавливают.