Lord RZ
администратор
26.12.2025 — 02:46

ichto, отстань от переводчиков с правками багов. Это предупреждение, если что, устное. Никто ничего править не обязан, кроме автора мода. Всё. Это окончательно.

Под публикацией Undeath и его аддоны

Desertmage,

А зачем для этого мод? Бери и отыгрывай прямо в игре

Ну неа, это как-то слишком просто. "Нормальные герои всегда идут в обход ..."(c)

Sir_Akatosh
Я пробежался по работам автора на Nexus, если продолжишь про компаньонов Xelzaz, там непочатый край работы для переводчика. На Nexus лежат и скрины к компаньонам, вкусовщина("фломастеры") Сам как бы закинул игромир, так изредка ради потестировать. А после переделки Morrowind, с какого-то момента перегорел.
P.S.

А вот всякие реальные проблемы - это в Нексус.

А что делать, тем у кого нет доступа к Nexus или проблемы RUS -> ENG/ENG -> RUS. Привлекать тебя для translator/interpreter? Хм, вопросы, вопросы .....

Под публикацией Undeath и его аддоны

ichto,
А зачем для этого мод?
Бери и отыгрывай прямо в игре. Например какого-нибудь фермера, вот тебе и настоящий человек. Не Дуракин и не Лич :])
Да и наверняка есть моды, которые позволяют что-то такое отыграть в плане геймплея, если уж прям хочется погрузиться полностью в такое прохождение.

ichto,
Для одного разговора. Я уже говорил - в ю-трубе есть полный ролик со всеми. Лишь из-за этой сцены, пары диалогов с Небаррой и отсылок на Морровинд (частично переведённых не так, как 1с в своё время, намеренно) я не бросил его перевод и даже сейчас стараюсь обновлять, но пока он лежал на другом сайте никто не писал про ошибки, а сейчас я не играю в Скайрим.

Смотря какие. Я не могу влезть в код мода и обновлять его. Я могу (и исправлю) проблемы в виде неверного пола персонажей, опечаток и прочей ерунды, включая кривой перевод, если найду сам или сообщит кто(там 10500 примерно диалогов в одном лишь Core, я не вынес бы сделать отполированную версию на старте). А вот всякие реальные проблемы - это в Нексус.

Скрины на Нексусе. Лично у меня стоит только он, Иниго и Люцифер. А, и Фактотум, Творение. Надо бы сюда тоже залить. А на Нексусе, тонна скриншотов Ксельзаза в сотне разных ракурсов. Более разумный вопрос, почему я не показал свой реплейсер. Но в том и суть - он такой же, что оригинал на 90%, и пока капюшон не снимет, ничего не заметно.

Под публикацией Новый Клинок Горя
Под публикацией Undeath и его аддоны

Sir_Akatosh

Вы хотели стать личом ? Настоящим личом, высшей нежитью - летать и сеять смерть ? Если да - этот мод для вас.

Нет! Не хочу. В наше время стараюсь не оскотиниться и остаться человеком.
Ждем мод про настоящего человека!

Под публикацией Moon and Earth
Под публикацией Импорты из ESO
Под публикацией Peaceful Garden
gkalian
администратор
25.12.2025 — 16:57

ichto,

Суть в том, что зачастую, переводчики при возникновении проблемы, выдают "я не я и лошадь не моя" - разбирайтесь сами. Сделаешь правку, говоришь на замени/обнови и опять отмазки. Некоторые моды годами с багами на сайте лежат.

Вы по какой-то причине считаете, что если в моде есть ошибка, то это обязанность переводчика ее исправлять, а это не так. Переводчик переводит мод как он есть. Если же вам кажется, что в каком-то моменте есть баг, вы или пишите автору мода, или делаете свой патч и выкладываете его отдельно на сайте.
Отдельных разрешений на переводов модов никогда не нужно было брать, это и не требуется.

Зато, "Если хотите поддержать переводчика можно по этим реквизитам''(с), тут как тут.

У нас лояльная политика в адрес подобных ссылок в описании модов, если переводчик решил добавить - пожалуйста, на текущий момент мы ничего с этим не делаем. Возможно в будущем это изменится, не знаю, но сейчас - ничего.

Дольку сайту думаешь занесут? Модераторы! Сколько стоит(цена) на сайте реклама?

Вся реклама обсуждается в индивидуальном порядке, но опять же - мы лояльно относимся к подобным ссылкам и никаких бонусов, кроме как опубликованного мода / перевода на сайте мы не имеем.

На этом предлагаю закончить обсуждение, все это не имеет отношения к текущему моду, поэтому, пожалуйста, не продолжайте.

Под публикацией Новый Клинок Горя
Под публикацией Вторжение даэдра

Создаёт одну помеху в прохождение Гильдии Воров. Когда надо в поддельном письме поставить печать, в той комнате целыми днями сидит какой-то полковник и палит вас, когда вы пытаетесь приблизиться к печати

Под публикацией Peaceful Garden

igormaniac,
Про процесс, мне как бы известно. Суть в том, что зачастую, переводчики при возникновении проблемы, выдают "я не я и лошадь не моя" - разбирайтесь сами. Сделаешь правку, говоришь на замени/обнови и опять отмазки. Некоторые моды годами с багами на сайте лежат.
Зато, "Если хотите поддержать переводчика можно по этим реквизитам''(с), тут как тут. Попрошайки.
Дольку сайту думаешь занесут? Модераторы! Сколько стоит(цена) на сайте реклама?
И обрати внимание на минусующих, их только на это и хватает, вступить в диалог не, ссыкотно.

Под публикацией Gothic 3 Union+ Plus

Aevitas, мод на изменение системы превращения кривой, там есть проблема если потерять второго призванного существа, ты его уже больше не когда не призовешь, не я его добавил в сборку, не только я автор, я бы такой мод не добавлял, советую не ставить.

Yababayaga, уже обновились до 1.6.4 на этом сайте ограничение на размер загружаемых файлов, не могу обновить сборку сдесь, ищи на других ресурсах.