Под публикацией Гленморил
Azazellz
модератор
17.03.2020 — 10:52

Кодировку вроде на ut8 менять надо?

В окне импорта перевода снизу кодировку 1251 поставить. Итог в utf8 должен быть.

По поводу М\Ж перевода - лучше уж "обезличенную" версию делать сразу, хоть это и сложнее. Зато потом будет меньше гемору с поддержкой двух разных вариантов перевода.

Под публикацией Уклонение

Ох Господи Иисусе, как я не люблю этот ФНИС, даже установить мне будет непросто из-за его обилии информации "что надо пошагово сделать"... Но мне очень нравится этот мод с уклонением
Вроде понимаю, что без ФНИСА, судя по комментам, мод будет работать, а где-то рекомендуют.

Под публикацией TES 4 Construction Set

Могу я узнать, что с языком? Хотела перевести небольшой английский мод, но при попытке вводить русский текст получаются какие-то закорюки. При сохранении все равно русский язык, но так вводить жутко неудобно. Можно ведь и кучу ошибок наделать, и не заметишь.

Вопрос. Со многими модами по типу Populated и Ордой Орков пойдет?

Под публикацией Unbelievable Winter Skyrim

Ох ты ничего себе модик о_о
Даж не знаю, стоит опробовать, ибо у меня в игре уже моды понапиханы при помощи МО xD

Под публикацией Даэдра Хладной Гавани

Да вот это я понимаю подчинённые, а не те жалкие прихлебатели Дагона, которые мрут от драугров и гигантских пауков.

Один костяной лорд чего стоит, с его привычкой делать из врагов послушные тени или зивилаи призывающие в услужение двух атронахов хладного пламени, от их огня даже драконьи жрецы бросаются на утёк, а обычные драугры предпочитают оставаться мёртвыми, нежили даже пытаться восстать...

Ну а те две девчонки меня даже умудрились разок убить в своё время. Хорошо что заклинания на их призыв не валяются в каком-нибудь нужнике, и что ещё лучше их необходимо сперва одолеть, чтобы ими же повелевать. Чудесный мод, благодарю за перевод.

Под публикацией Eustace Bagge

Взламывать терминалы по вашей просьбе.

Кувалдой?

Под публикацией LK.Preset.NordWoman.Greta The Thief

Ну блинн, подумал, что это с внешностью ТОЙ самой Греты.

Лучше не надо... А то у неё будет мотивация быть Довакином только в том, что Драконы дышат огнём и поэтому устраивают в Скайриме глобальное потепление. "How dare they?!"

Под публикацией Гленморил

Да, тут извиняюсь за косяк). Просто изначально перевод делал чисто для себя, а потом уже обратил внимание, что двухвариантные реплики под МГГ/ЖГГ встречаются пару раз за прохождение. Но думаю как появится время - поработаю и над этим).

Это не косяк, на самом деле, там много таких реплик, я квесты мало скачиваю, если честно это первый, но я думаю все переводы делают под МГГ. Как правило считается что девушки не играют, а по факту 50/50. Там корректировки не много, просто в основном в глаголах букву а добавить. Но если напряг это сделать, то ни чего страшного. А так перевод на совесть, мне знакомо то чувство, когда трёхэтажный мат складывается в небоскрёбы, потому что не понимаешь, что именно имеет ввиду автор мода, а если вручную переводишь, то это вообще мрак )))

Под публикацией LK.Preset.NordWoman.Greta The Thief

Ну блинн, подумал, что это с внешностью ТОЙ самой Греты.

Возможно, проблемы у вас из-за того, что Ливия была установлена раньше. Автор указывает, что перед установкой 2 версии надо удалить 1. Видимо, желательно и сэйвы подчистить. Вступление у Ливии такое же, как и раньше: «Я знала, что тебе удалось выбраться из Хелгена. У дракона не было шансов тебя остановить.». Что касается отсутствия озвучки, проверьте, правильно ли установлен оригинальный англоязычный мод - других предположений у меня нет.

Ну таки да. Особенно раздражает бесполый перевод. Прямо хоть делай две версии перевода для МГГ и ЖГГ.

Разумеется.

Спасибо большое, буду чистить сохранения, возможно придется удалить мод совсем и какое-то время играть без него, а потом установить заново.

Теперь должен работать.

Quick Loot работает только до первой анимации подбора, потом перестает работать.

Судя по комментариям, мод совсем забагованный. Эх а жаль, так захотелось скачать. Ладно, подождем, когда люди "вернутся"

Жаль, не запускается с последней версией мода Наследие драконорожденного. С предыдущей версией работало всё стабильно. Это два моих любимых мода. Теперь приходится выбирать между ними.(((( Может возможно сделать какой-то патч совместимости? Была бы очень благодарна!

Как это - не запускается? Скиньте в личку ссылку, откуда качали Наследие, я проверю.

Под публикацией Гленморил

А тебе и не надо работать с СЕ. xTranslator'а хватит.

Переключаешь его в режим для СЕ, грузишь английский мод, поверх него делаешь слияние своего русского перевода из плагина для LE.

Иногда надо дополнительно поиграться с кодировками при слиянии, если в окне перевода кракозябры вылазят.

Кодировку вроде на ut8 менять надо?