Под публикацией Обьединенный фикс от 1С

CasualCh, Я почти год не возвращался в Обливион, забыл напрочь, что я "наковырял" для своей сборки..., поясни, нужен ли этот объединенный плаг для официального ЗИ от 1С-СофтКлаб.
А то он у меня во Wrye bash красным подсвечивается, независимо от порядка загрузки...

Под публикацией Классические названия тел

gkalian, спасибо тебе огромное, добрый человек!)

Под публикацией Better Cities

synth17dm, Идет нагрузка на игру, если их очень уж много, допустим, у меня 149 плагинов, и ни одного мода на графику и так далее, только геймплей, и там да, M2 SSD, пусть даже не лучший, ADATA 3.0, очень выручает

Lord_Inqusitor, Мхм, ну так и предположил, что дело в моем HDD, так как NVMe накрылся. Ноут не игровой, 10 летней давности, поэтому и взялся за очень старую игру, ожидая, что с ней то справится. В стоке то норм, а с горой модов уже посложнее.

Под публикацией Классические названия тел

FLezanar, поддержу, графон красивый, но в части лиц - я привык к всратым из оригинала
По диалогам я еще не смотрел, но озвучка от 1С была топ для меня
По квестам есть опасения, что части не будет, а часть упростят
В общем наверно я вернусь в оригинал

Под публикацией ESP-ESM Translator

Кто-то пробовал переводить файлы esp для TES IV Oblivion Remastered? В игре отображается ??? ??? ???. Уже разные кодировки перепробовал, никак. Кто-то разобрался, как переводить?

Под публикацией Better Cities

synth17dm, У меня на таком себе компе неплохо игра себя чувствует, правда, и все возможные патчи стоят и obse плагины, и сама игра на SSD

Под публикацией Сиродильские Сказания

Эх..., опять думать подходит ли для игры это двуязычие в диалогах? Не хочется пропускать, судя по всему, добротный контент, но... Хоть бери и ставь опять англоязычную версию, как начинал когда-то, почти двадцать лет назад...

Под публикацией Классические названия тел

Black13,

Не говоря уже о портах моделей с сайтов UE 5, и их адаптация в Ремастере.

fab.com/channels/unreal-engine?listing_types=3d-model

Или эти файлы только для рендеров каких-то? Их вообще в теории можно будет как-то использовать для порта в эту Новую игру в будущем? Как думаете может ли кто-то добиться подобного, раз среда Анриловская?

Эти файлы для редактора Анрила не для скомпилированной игры, работать они будут только в редакторе, но не в самой игре в вашем случае ремастер Обливиона!

Вы можете используя редактор Анрила скомпилировать эти ассеты в игровые и закинуть в ремастер Обливиона но он их проигнорировать так как сам ремастер Обливиона должен ссылаться на них, а для этого вам нужна версия редактора Анрила под ремастер Обливиона! Доступ к чему на данный момент имеет только разрабы в лице Bethesda и Virtuos! Врядли будут какие либо изменения на данный счет, так как Bethesda уже дала официальное заявление по этому поводу!

Под публикацией Better Cities

Смотрится лучше, конечно, местность в разы похорошела, но ФПС упал прям резко, причем не важно на каком разрешении, уменьшение ползунков также не повлияло. Вот уж не думал, что игра 2006го так удивит с такими расширенными поселениями.

Lord_Inqusitor, Так понимаю это как в Фоллауте 3, в котором 100 лет дополнения с багами и там нужно этапы квеста Братсва через консоль прописывать.

В итоге все таки пошел к этому эльфу параноику и разговор с ним состоялся, квест продолжился, хоть Тутиуса и потерял из виду. Наверное он просто телепортнулся сразу к себе и все само собой как-то разрешилось.

Спасибо за посильную помощь, в любом случае.

Lord_Inqusitor, Попался "Quieter Torches For Better Cities IC Waterfront Tunnel" и он уменьшил звук этих так называемых фонарей, которые работают как факелы по сути и не смотря на то, что переназначение у него было заточено изначально на тоннели, он также затронул и те объекты, что на поверхности в этом городе. Теперь шуршат не так заметно на фоне листвы и ветра, словно там угли тлеют. На Нексусе тоже написал, но там ответа пока нет.

PS Забавно, что эти факелы горят и под водой в Ремастере, с таким же звуком, что и на поверхности. Обливион, как и война, похоже, никогда не меняется.

К сожадению, не переведены сообщения в скрипте ND00хх (Рыцарей девяти)...

Под публикацией Better Cities

synth17dm, Это нужно писать Vorians на nexus, под страничкой Better Cities

synth17dm, Стадии квеста переключать